馃檹 Padre Nuestro ARAMEO TRADUCIDO (Canto y Pronunciaci贸n) (Oraci贸n Monte de los Olivos)







馃憠 M脕S VERSIONES DE ESTE TEMA 馃憞
Padrenuestro Cover:
C贸mo cantarlo:
A Capella 33 min:
Con Flauta-Tambor-Canto:
Recitado:
Cuencos y Canto:
Lista con todas las versiones:

————————————————————————————————————————————-
He hecho este v铆deo por la petici贸n de muchas personas de que uniera el canto del Padrenuestro en Arameo junto con una traducci贸n en espa帽ol que la mayor铆a de estas personas compart铆a en los comentarios.
Como ya he escrito en otras ocasiones, la letra es la fon茅tica, es decir lo que se escucha, (el alfabeto del arameo escrito utiliza s铆mbolos que en espa帽ol no se entienden)
En el v铆deo comparto una imagen de la oraci贸n tallada en piedra en el Monte de los Olivos, en Arameo y en Hebreo.
La traducci贸n es la que a m铆 me ha llegado y que es compartida por muchas personas.
Esta claro que esta traducci贸n la hizo alguien, un ser humano, igual que la traducci贸n cl谩sica, y otras versiones (o adaptaciones de oraciones inspiradas…) , que circulan por ah铆, y que se basan en interpretaciones humanas y en traducciones de traducciones. Todo esto da origen a distintos criterios y opiniones. A mi me llegan diariamente mensajes diversos, y contradictorios, unos dicen una cosa y otros otra. 驴A quien creer? 驴Qui茅n tiene la verdad absoluta? 驴C贸mo se puede demostrar? 驴Jes煤s or贸 un 煤nico Padrenuestro, o lo hizo de varias formas, y en diferentes idiomas? 驴Quien, por muy estudioso que sea puede saber esto a ciencia cierta?
Entiendo que haya gente que piense de manera diferente, pero yo, No entro en ninguna pol茅mica religiosa. 驴Para qu茅? Para mi el mensaje de Jes煤s es de Amor y Paz y con eso me quedo.
No soy fil贸logo ni te贸logo, ni investigador religioso, soy m煤sico, por lo tanto creo en el poder de este canto, por propia experiencia, y por lo que me ha trasmitido mucha gente. (Si alguien tiene dudas que lea los mensajes de este v铆deo para ver lo que siente quien lo escucha, a d铆a de hoy un 98% son positivos)
Mi intenci贸n es solamente facilitar como m煤sico, la posibilidad de aprender este hermoso canto a otras personas y compartir un mensaje positivo, nada m谩s… y nada menos. Y as铆 lo he hecho.

Link Original